-
1 право заявлять претензию
Большой англо-русский и русско-английский словарь > право заявлять претензию
-
2 to claim a right
-
3 to claim title to property
English-russian dctionary of contemporary Economics > to claim title to property
-
4 claim
kleɪm
1. сущ.
1) требование;
претензия;
притязание;
заявление, утверждение Persons are not to be their own judges in claims of justice. ≈ Люди не должны сами становиться судьями в требованиях справедливости. to raise a claim ≈ предъявить претензию to lay claim to ≈ предъявлять права на (что-л.) to put smth. in a claim ≈ предъявлять права на что-л. Syn: perquisite, right, title, pretension
2) иск;
претензия, рекламация
3) обыкн. амер. австрал. участок земли, отведенный под разработку недр;
заявка на отвод участка to stake out a claim ≈ отмечать границы отведенного участка;
закреплять свое право на что-л. jump a claim
2. гл.
1) требовать;
предъявлять требования;
заявлять о своих правах на что-л. (for) This matter requires our attention. ≈ Это дело требует нашего внимания. to claim the inheritance ≈ заявить права на наследство Magical properties are sometimes claimed for certain medicines. ≈ Некоторым целебным травам иногда приписывают магические свойства. The discoverer claimed the island for the nation. ≈ Первооткрыватель присоединил остров к своей родине. to claim damages ≈ требовать возмещения убытков to claim attention ≈ требовать к себе внимания to claim one's right ≈ требовать своего to claim the victory ≈ заявлять о своей победе Syn: demand, require, take
2) заявлять, утверждать He claimed that he'd been cheated. ≈ Он заявил, что его одурачили. Syn: maintain
3) юр. возбуждать иск( о возмещении убытков) (against/from;
for) You should be able to claim against the car insurance. ≈ Думаю, тебе удастся выиграть иск против страховой компании. требование;
претензия, притязание - territorial *s территориальные претензии - to lay * to smth., to set up a * to smth., to put in a * for smth. предъявлять требование на что-л;
претендовать на получение чего-л - does anyone make a * to this purse? (разговорное) чей это кошелек? право (на что-л) ;
(законная) претензия;
(юридическое) тж. право требования - * to attention право на внимание - moral * моральное право - prior * (юридическое) преимущественное требование - he has no * on me он не имеет права рассчитывать на меня - what * has he to the property? какие у него права на это имущество? патентные притязания, патентная формула (отдельный) пункт патентной заявки иск;
претензия;
рекламация - * in return, counter * встречное требование;
встречный иск - * against the public расход, относимый за счет государства - to abandon a * отказаться от требования - to acknowledge a * признать требование - to allow a * удовлетворить требование;
признать правильность претензии - to make a * against smb. for smth. предъявить иск кому-л на что-л - to lay * to smth., to put smth. to a * предъявлять права на что-л - to reject a * отказать в требовании;
отклонить рекламацию (юридическое) иск о возмещении убытков или ущерба (в связи с увечьем) - to put in a * подавать иск о возмещении ущерба (разговорное) утверждение, заявление - his *s to the contrary notwithstanding несмотря на то, что он утверждает обратное преим (американизм) и (австралийское) участок, отведенный под разработку недр;
горный отвод - to jump a * незаконно захватить участок, отведенный другому;
захватить чужое - to stake out a * отмечать границы отведенного участка;
закреплять свое право (на что-л) преим (американизм) и (австралийское) заявка на отвод участка требовать (обыкн как принадлежащее по праву) - to * to be exempt требовать льготы;
требовать (для себя) исключения - to * one's right требовать того, что полагается по праву;
требовать своего - to * attention требовать внимания;
заслуживать внимания - this matter *s our attention это дело заслуживает внимания - he went to * his bags at the station он пошел на вокзал получить свой багаж - does anyone * this umbrella? (разговорное) чей это зонтик? претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание;
заявлять права( на что-л) ;
добиваться - to * a court of inquiry требовать назначения следственной комиссии - to * the throne претендовать на престол - to * a fault( спортивное) считать ошибкой - I * that the hearing should be postponed я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено - may I not * your confidence? разве я не могу рассчитывать на ваше доверие? (юридическое) возбуждать иск (особ о возмещении ущерба) ;
to * damages требовать возмещения ущерба - to * on smb. возбудить иск против кого-л;
- to * compensation for the loss требовать возмещения убытков, подавать иск о возмещении убытков (американизм) (разговорное) утверждать, заявлять (что-л) - I * that it is false я утверждаю, что это неправда - he is *ed to be the only survivor утверждают, что спасся только он - he *ed to have reached the top of the mountain он утверждал, что достиг вершины горы - he *ed to be the best tennis-player in the school он считал себя лучшим теннисистом школы (американизм) (австралийское) занимать участок земли на основе своей заявки advance a ~ заявлять претензию advance a ~ предъявлять иск advance ~ предварительное требование advise a ~ сообщать об иске alternative ~ юр. альтернативная претензия apparatus ~ патентное притязание на устройство apparatus ~ пункт формулы изобретения на устройство apparatus ~ формула изобретения на устройство article ~ пат. предмет заявки assert a ~ предъявлять претензию average ~ страх. иск об убытках от аварии belated ~ задержанный иск cash ~ денежное требование civil ~ гражданский иск claim юр. возбуждать иск о возмещении убытков ~ добиваться ~ заявление ~ заявление права ~ заявлять ~ заявлять права ~ заявлять право ~ заявлять претензию ~ преим. амер. и австрал. участок земли, отведенный под разработку недр;
заявка на отвод участка ~ иск;
рекламация ~ иск ~ иск о возмещении ущерба ~ искать ~ патентная формула ~ патентные притязания ~ право требования ~ предъявлять иск ~ предъявлять претензию ~ предъявлять притязание ~ предъявлять рекламацию ~ предъявлять требование ~ претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.) ;
to claim the victory настаивать на своей победе ~ претендовать ~ претензия ~ притязать ~ пункт патентной заявки ~ рекламация ~ требование;
претензия;
притязание;
утверждение, заявление ~ требование, рекламация, иск ~ требование ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания ~ требовать ~ утверждать, заявлять ~ утверждать ~ утверждение ~ участок, отведенный под разработку недр ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания damages: claim ~ взыскивать убытки claim ~ требовать возмещения убытков claim ~ требовать компенсации ~ for compensation требование компенсации ~ for damages требование о возмещении ущерба ~ for dismissal требование об отклонении иска ~ for indemnification требование о возмещении ущерба ~ for nonperformance of activity иск на неисполнение действия ~ for payment иск на оплату ~ for recovery иск о возмещении ущерба ~ for reduction просьба о возврате долга ~ for refund требование возврата денег ~ for relief требование снижения суммы платежа ~ for restitution of property требование восстановления первоначального права собственности ~ not settled неурегулированная претензия ~ of indemnity требование возмещения убытков ~ of recourse требование права регресса to ~ one's right требовать своего ~ over against возбуждать иск против ~ that the defendant be ordered to требовать явки ответчика в суд ~ претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.) ;
to claim the victory настаивать на своей победе ~ to personal property предъявление иска на личную собственность commercial ~ торговая претензия compensation ~ иск о компенсации ущерба consider a ~ рассматривать претензию damage ~ требование возмещения ущерба debt ~ иск о взыскании долга deferred ~ отсроченное требование delayed ~ задержанная претензия delayed ~ задержанное требование delayed ~ задержанный иск dependent ~ дополнительный пункт формулы изобретения dependent ~ зависимый пункт формулы изобретения dismiss a ~ отклонять претензию due ~ платежное требование entitlement to ~ право на жалобу erase a ~ отказываться от претензии established ~ обоснованная претензия fictitious ~ ложная жалоба fiscal ~ финансовая претензия free ~ свободное требование garnished ~ иск с наложенным арестом groundless ~ необоснованная претензия illiquid ~ юридически не обоснованный иск inadmissible ~ неприемлемое требование independent ~ независимый пункт формулы изобретения independent ~ самостоятельный пункт формулы изобретения insurance ~ страховое требование interest ~ требование о выплате процентов irrecoverable ~ требование невозместимости joint ~ совместный иск to jump a ~ незаконно захватить (что-л.), принадлежащее другому to jump a ~ незаконно захватить участок, отведенный другому jump: ~ захватывать( что-л.), завладевать( чем-л. в отсутствие владельца) ;
to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком justified ~ справедливое требование lawful ~ законная претензия lawful ~ законное требование lawful ~ законный иск lay ~ заявлять претензию lay ~ предъявлять права lay ~ претендовать to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim( to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) lay: ~ приписывать( кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять;
to lay claim предъявлять права, притязания legal ~ судебный иск legitimate ~ законная претензия legitimate ~ обоснованный иск legitimate: ~ правильный, разумный;
legitimate argument правильный довод;
legitimate claim законное требование, обоснованная претензия liquid ~ ликвидный иск main ~ основная претензия main ~ основное притязание main ~ основной пункт формулы изобретения maintain a ~ выставлять требование maintain a ~ предъявлять иск maintenance ~ иск по алиментам maintenance ~ обращение за пособием на содержание make a ~ предъявлять иск make a ~ предъявлять претензию maritime ~ морской иск meet a ~ готовить возражения против иска meet a ~ оспаривать иск method ~ пункт формулы изобретения на способ method ~ формула изобретения на способ minor ~ мелкая претензия monetary ~ денежная претензия monetary ~ денежное требование money ~ денежное требование mortgage ~ требование по ипотеке omnibus ~ заключительный пункт формулы изобретения omnibus ~ общая формула изобретения omnibus ~ пат. общее притязание omnibus ~ очень широкая формула изобретения outstanding ~ неурегулированная претензия outstanding ~ просроченный иск patent ~ патентное притязание patent ~ притязание на выдачу патента patent ~ пункт формулы изобретения patent ~ формула изобретения pecuniary ~ денежный иск pecuniary ~ имущественный иск pending ~ неудовлетворенный иск pension ~ иск о получении страховой пенсии petty ~ незначительное требование prefer a ~ подавать иск prefer a ~ предъявлять требование preferential ~ преимущественное требование preferential ~ привилегированное требование, преимущественное требование preferential ~ привилегированное требование present a ~ предъявлять претензию primary ~ основной иск primary ~ первичный иск principal ~ главный иск principal ~ основной иск prior ~ преимущественное требование prior: ~ более важный, веский;
a prior claim более веская претензия priority ~ преимущественное требование priority ~ пат. притязание на приоритет privileged ~ преимущественное требование process ~ пат. пункт формулы изобретения на способ process ~ пат. формула изобретения на способ product ~ пат. пункт формулы изобретения на продукт product ~ пункт формулы изобретения на фабрикат product ~ пат. формула изобретения на фабрикат product ~ пат. характеристика продукции prove a ~ засвидетельствовать правильность иска to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) put: ~ in a claim предъявлять иск raise a ~ подавать иск to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) raise a ~ предъявлять претензию raise: ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию recourse ~ юр. регрессное требование register a ~ подавать иск reject a ~ отвергать требование reject a ~ отклонять иск reject a ~ отклонять претензию renounce ~ отказываться от претензии salary ~ требование повышения заработной платы sales ~ коммерческий аргумент salvage ~ требование о выплате спасательного вознаграждения secondary ~ дополнительный иск secured ~ удовлетворенный иск settled ~ урегулированная претензия small ~ мелкая претензия to stake out a ~ закреплять свое право (на что-л.) to stake out a ~ отмечать границы отведенного участка stake: to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями to ~ out a claim отмечать вехами границу земельного участка в подтверждение своего права на него stale ~ притязание, не заявленное вовремя stale ~ притязание, заявленное после неосновательного промедления subordinated ~ субординированная претензия substance ~ сущность формулы изобретения supplementary ~ дополнительное требование tax refund ~ требование возврата налога unenforceable ~ претензия, не могущая быть заявленной в суде unliquidated ~ неурегулированный иск unsecured ~ необоснованный иск use ~ притязание на право использования vindicate a ~ доказывать справедливость иска wage ~ требование увеличения заработной платы waive a ~ отказываться от иска waive a ~ отказываться от требования withdraw a ~ отзывать иск withdraw a ~ отказываться от иска -
5 claim
[kleɪm]advance a claim заявлять претензию advance a claim предъявлять иск advance claim предварительное требование advise a claim сообщать об иске alternative claim юр. альтернативная претензия apparatus claim патентное притязание на устройство apparatus claim пункт формулы изобретения на устройство apparatus claim формула изобретения на устройство article claim пат. предмет заявки assert a claim предъявлять претензию average claim страх. иск об убытках от аварии belated claim задержанный иск cash claim денежное требование civil claim гражданский иск claim юр. возбуждать иск о возмещении убытков claim добиваться claim заявление claim заявление права claim заявлять claim заявлять права claim заявлять право claim заявлять претензию claim преим. амер. и австрал. участок земли, отведенный под разработку недр; заявка на отвод участка claim иск; рекламация claim иск claim иск о возмещении ущерба claim искать claim патентная формула claim патентные притязания claim право требования claim предъявлять иск claim предъявлять претензию claim предъявлять притязание claim предъявлять рекламацию claim предъявлять требование claim претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.); to claim the victory настаивать на своей победе claim претендовать claim претензия claim притязать claim пункт патентной заявки claim рекламация claim требование; претензия; притязание; утверждение, заявление claim требование, рекламация, иск claim требование claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания claim требовать claim утверждать, заявлять claim утверждать claim утверждение claim участок, отведенный под разработку недр claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания damages: claim claim взыскивать убытки claim claim требовать возмещения убытков claim claim требовать компенсации claim for compensation требование компенсации claim for damages требование о возмещении ущерба claim for dismissal требование об отклонении иска claim for indemnification требование о возмещении ущерба claim for nonperformance of activity иск на неисполнение действия claim for payment иск на оплату claim for recovery иск о возмещении ущерба claim for reduction просьба о возврате долга claim for refund требование возврата денег claim for relief требование снижения суммы платежа claim for restitution of property требование восстановления первоначального права собственности claim not settled неурегулированная претензия claim of indemnity требование возмещения убытков claim of recourse требование права регресса to claim one's right требовать своего claim over against возбуждать иск против claim that the defendant be ordered to требовать явки ответчика в суд claim претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.); to claim the victory настаивать на своей победе claim to personal property предъявление иска на личную собственность commercial claim торговая претензия compensation claim иск о компенсации ущерба consider a claim рассматривать претензию damage claim требование возмещения ущерба debt claim иск о взыскании долга deferred claim отсроченное требование delayed claim задержанная претензия delayed claim задержанное требование delayed claim задержанный иск dependent claim дополнительный пункт формулы изобретения dependent claim зависимый пункт формулы изобретения dismiss a claim отклонять претензию due claim платежное требование entitlement to claim право на жалобу erase a claim отказываться от претензии established claim обоснованная претензия fictitious claim ложная жалоба fiscal claim финансовая претензия free claim свободное требование garnished claim иск с наложенным арестом groundless claim необоснованная претензия illiquid claim юридически не обоснованный иск inadmissible claim неприемлемое требование independent claim независимый пункт формулы изобретения independent claim самостоятельный пункт формулы изобретения insurance claim страховое требование interest claim требование о выплате процентов irrecoverable claim требование невозместимости joint claim совместный иск to jump a claim незаконно захватить (что-л.), принадлежащее другому to jump a claim незаконно захватить участок, отведенный другому jump: claim захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца); to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком justified claim справедливое требование lawful claim законная претензия lawful claim законное требование lawful claim законный иск lay claim заявлять претензию lay claim предъявлять права lay claim претендовать to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) lay: claim приписывать (кому-л. что-л.); предъявлять; обвинять; to lay claim предъявлять права, притязания legal claim судебный иск legitimate claim законная претензия legitimate claim обоснованный иск legitimate: claim правильный, разумный; legitimate argument правильный довод; legitimate claim законное требование, обоснованная претензия liquid claim ликвидный иск main claim основная претензия main claim основное притязание main claim основной пункт формулы изобретения maintain a claim выставлять требование maintain a claim предъявлять иск maintenance claim иск по алиментам maintenance claim обращение за пособием на содержание make a claim предъявлять иск make a claim предъявлять претензию maritime claim морской иск meet a claim готовить возражения против иска meet a claim оспаривать иск method claim пункт формулы изобретения на способ method claim формула изобретения на способ minor claim мелкая претензия monetary claim денежная претензия monetary claim денежное требование money claim денежное требование mortgage claim требование по ипотеке omnibus claim заключительный пункт формулы изобретения omnibus claim общая формула изобретения omnibus claim пат. общее притязание omnibus claim очень широкая формула изобретения outstanding claim неурегулированная претензия outstanding claim просроченный иск patent claim патентное притязание patent claim притязание на выдачу патента patent claim пункт формулы изобретения patent claim формула изобретения pecuniary claim денежный иск pecuniary claim имущественный иск pending claim неудовлетворенный иск pension claim иск о получении страховой пенсии petty claim незначительное требование prefer a claim подавать иск prefer a claim предъявлять требование preferential claim преимущественное требование preferential claim привилегированное требование, преимущественное требование preferential claim привилегированное требование present a claim предъявлять претензию primary claim основной иск primary claim первичный иск principal claim главный иск principal claim основной иск prior claim преимущественное требование prior: claim более важный, веский; a prior claim более веская претензия priority claim преимущественное требование priority claim пат. притязание на приоритет privileged claim преимущественное требование process claim пат. пункт формулы изобретения на способ process claim пат. формула изобретения на способ product claim пат. пункт формулы изобретения на продукт product claim пункт формулы изобретения на фабрикат product claim пат. формула изобретения на фабрикат product claim пат. характеристика продукции prove a claim засвидетельствовать правильность иска to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) put: claim in a claim предъявлять иск raise a claim подавать иск to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) raise a claim предъявлять претензию raise: claim ставить, поднимать (вопрос); to raise a question поставить вопрос; to raise objections выдвигать возражения; to raise a claim предъявить претензию recourse claim юр. регрессное требование register a claim подавать иск reject a claim отвергать требование reject a claim отклонять иск reject a claim отклонять претензию renounce claim отказываться от претензии salary claim требование повышения заработной платы sales claim коммерческий аргумент salvage claim требование о выплате спасательного вознаграждения secondary claim дополнительный иск secured claim удовлетворенный иск settled claim урегулированная претензия small claim мелкая претензия to stake out a claim закреплять свое право (на что-л.) to stake out a claim отмечать границы отведенного участка stake: to claim out a claim заявлять свои права (на что-л.); stake up загораживать кольями to claim out a claim отмечать вехами границу земельного участка в подтверждение своего права на него stale claim притязание, не заявленное вовремя stale claim притязание, заявленное после неосновательного промедления subordinated claim субординированная претензия substance claim сущность формулы изобретения supplementary claim дополнительное требование tax refund claim требование возврата налога unenforceable claim претензия, не могущая быть заявленной в суде unliquidated claim неурегулированный иск unsecured claim необоснованный иск use claim притязание на право использования vindicate a claim доказывать справедливость иска wage claim требование увеличения заработной платы waive a claim отказываться от иска waive a claim отказываться от требования withdraw a claim отзывать иск withdraw a claim отказываться от иска -
6 claim
1) требование; право требования; претензия; заявление права; правопритязание; рекламация; иск | требовать; заявлять претензию; притязать; заявлять право; искать ( в суде)2) утверждение; заявление; ссылка; предлог | утверждать; заявлять3) патентная формула; формула изобретения; пункт патентной формулы или формулы изобретения4) горный отвод, участок, отведённый под разработку недр•claim and delivery — иск о восстановлении владения движимостью;
claim for damages — иск о возмещении убытков;
claim for relief — требование о защите прав;
claim in action — требование по иску;
claim in contract — требование из договора;
claim in return — встречное требование; встречный иск;
claim in tort — требование из деликта;
claims not defining the invention — формула изобретения, не дающая ясного определения изобретения;
to claim administration — притязать, претендовать на управление наследственной массой;
to claim credit — заявлять о праве на льготы при отбывании тюремного заключения;
to claim damages — требовать возмещения убытков;
to deny [to disallow] a claim — отказывать в иске;
to claim default — предъявлять требование из неисполнения договора;
to file a claim — подавать иск;
to claim immunity — претендовать на иммунитет;
to claim patent infringement — заявлять требование, искать из нарушения патента;
to claim privilege — 1. претендовать на привилегию 2. заявить о наличии привилегии; заявить о защите привилегией ( не отвечать на вопросы и не давать показаний);
to claim responsibility — требовать ( возложения) ответственности;
to run a claim — заявлять иск;
to claim under another's right — заявлять требование, искать в силу правопреемства или на основании права другого лица;
to claim under one's own right — заявлять требование, искать в силу собственного права;
to claim under a policy — предъявлять требование в соответствии с условиями страхового полиса;
- claim of cognizanceto claim victim — требовать статуса потерпевшего от преступления;
- claim of interest
- claim of marriage
- claim of right
- claim of sovereignty
- claim of title
- accident claim
- adverse claim
- antecedent claim
- apparatus claim
- bogus claim
- book claim
- civil claim
- colourable claim
- conflicting claims
- contingent claim
- damage claim
- dependent claim
- dormant claim
- embodiment claim
- false claim
- federal claim
- fictitious claim
- first claim
- foreign currency claim
- fraudulent claim
- frivolous claim
- hostile claim
- hybrid claim
- injury claim
- insubstantial claim
- insurance claim
- junior claim
- legal claim
- legitimate claim
- lode claim
- loss claim
- means claim
- method claim
- mining claim
- money claim
- multiple dependent claim
- omnibus claim
- overbroad claim
- payment claim
- plaintiff's claim
- post-conviction claim
- prearranged claim
- preferential claim
- prior claim
- process claim
- product claim
- product-by-process claim
- reciprocal claim
- salvage claim
- senior claim
- small claim
- species claim
- stale claim
- state claim
- structure claim
- subsidiary claim
- superior claim
- supplementary claim
- tort claim
- unliquidated claim
- unpatentable claim
- valid claim
- claim of conusance
- preferred claim
- privileged claim -
7 right
сущ.1) общ. правота, правда, справедливостьSyn:2) юр., фил. право (предоставляемая законодательством или системой морали возможность осуществлять определенные действия по отношению к другим лицам или предметам)ATTRIBUTES: accrued, commercial, common law, conditional, copyright, customary 2), exclusive, irrevocable, non-commercial, non-exclusive, prior appropriation, royalty-free, salable, statute-barred, statutory, territorial, transferable, vested, unconditional
to deny smb. the right — лишать кого-л. права
to disclaim right — не признавать право; оспаривать право
to maintain a right — заявлять право, сохранять в силе право
to reserve right — оговаривать [сохранять\] право
to surrender a right — отказываться от права, уступать право
COMBS:
She has a right to the property. — У нее есть право на собственность.
Government has certain rights in the invention. — Государство владеет определенными правами на изобретение.
The minister has the right to be heard by parliament. — Министр имеет право выступать перед парламентом.
See:CHILD [holder\]: consumer rights, gay rights, individual right, junior right, manorial right, right of owner CHILD [nature\]: accrued right, acquired right, chartered right, civil rights, constitutional right, contractual right, customary right, derivative right, divine right, economic property rights, equitable right, fundamental right, human right, inherent right innate right, legal right 1), legal right 2), legitimate right, patent right, prescriptive right, priority right 2), shopright, sovereign right, vested right CHILD [object\]: adaptation right, air right, ancillary right, bring-along rights, conversion right, copyright, distribution right, drag-along rights, film right, franchising right, job rights, homestead right, incorporeal right, information right, initial negotiating right, intellectual property right, licensing right, neighbouring right, non-property right, operating right, performing right, political right, pollution right, possessive right, possessory right, pre-emption right, pre-emptive right, pre-emptive subscription right, property rights, renewal right, reproduction right, right of action, right of association, right of confrontation, right to appeal, right to education, rights of first generation, right of routing, rights of second generation, rights of third generation, right of way, right to bid, right to bind, right to convey, right to damages, right to enforce, right to exclude, right to income, right to interest, right to know, right to privacy, right to put questions, right to recovery, right to remain silent, right to rest, right to return, right to sell, right to silence, right to speak, right to strike, right to travel, right to use, right to vote, screen right, stage right, stock appreciation right, stock right, stock subscription right, subscription right, tag-along rights, trademark right, underlying right, visitation right, voting right, water right, welfare right CHILD [extent\]: active right, bare right, commercial right, conditional right, exclusive right, inalienable right, incontestable right, monopoly right, negative right, non-commercial right, non-exclusive right, passive right, positive right, preferential right, prerogative right, prior right, priority right 1), sole right, unconditional right, advice of right3) упр. право, разрешение (официальное разрешение на что-л.; допуск к выполнению каких-л. обязанностей, к занятию какой-л. должности)See:4) пол. правый, правыеа) (о политических партиях, взглядах, принципах и т. п. консервативной направленности; историческое происхождение термина связано с размещением консервативно настроенных членов Учредительного собрания периода Великой французской революции в зале заседаний справа от от председательствующего)The right have opposed the increases in the government spending. — Правые выступили против увеличения государственных расходов.
The centre party has shown a noticeable move to the right in recent years. — Центристская партия в последние годы стала значительно правее.
See:б) (о группе внутри партии, придерживающаяся более консервативных взглядов, чем основная часть членов партии)Members of the right of the party oppose the new manifesto. — Члены правой группы партии выступают против нового манифеста.
Ant:See:
* * *
право: право владельца акций компании на участие в новых выпусках ценных бумаг этой компании на льготных условиях; см. ex-rights;* * *. . Словарь экономических терминов . -
8 reclamar
1) требовать;2) затребовать обратно;3) заявлять претензию;4) предъявлять иск (в суде);5) притязать, заявлять право;6) возражать;7) разыскивать;8) вызывать в суд* * *1) требовать; истребовать; претендовать; заявлять претензию, предъявлять претензии на что-л.; притязать; заявлять право; искать ( в суде), предъявлять иск2) истребовать, затребовать4) разыскивать5) возражать, предъявлять претензии6) обжаловать; опротестовывать•- reclamar contra una sentencia
- reclamar daños y perjuicios
- reclamar judicialmente una deuda
- reclamar judicialmente una indemnización
- reclamar la nulidad del matrimonio
- reclamar pérdidas
- reclamar perjuicios
- reclamar por dacos -
9 set up a claim
1) Юридический термин: заявлять право2) Экономика: предъявлять притязание3) Деловая лексика: выдвигать требование, заявлять права, заявлять претензию, предъявлять иск, предъявлять претензию, требовать -
10 pedir
1) просить, испрашивать;2) требовать;3) искать* * *1) просить; ходатайствовать; требовать; запрашивать; предложить (в смысле "обязать", "потребовать")2) требовать; заявлять претензию; притязать; заявлять право; искать ( в суде)3) назначить цену; возлагать расход•- pedir el visado
- pedir en préstamo
- pedir habeas corpus
- pedir justicia
- pedir la nulidad del matrimonio
- pedir licitaciones
- pedir prestado
- pedir propuestas -
11 pedir
гл.1) общ. (попросить) спросить, (цену) запросить (un precio excesivo), назначать цену, упрашивать, ходатайствовать, велеть (предписать), желать, просить, просить милостыню, свататься, требовать2) разг. (назначать цену) просить, (потребовать, запросить - плату и т. п.) спросить, проситься3) юр. возлагать расход, запрашивать, заявлять право, заявлять претензию, назначить цену, притязать, предложить (в смысле "обязать", "потребовать"), искать (в суде)4) прост. выклянчивать, выклянчить -
12 reclamar
гл.1) общ. востребовать, отозвать, токовать, умолять, взывать (о помощи), требовать (принадлежащего по праву), возражать, жаловаться, настойчиво просить, отстаивать свои права, предъявлять иск, требовать обратно, приманивать (птицу)2) поэт. звучать3) книжн. истребовать4) юр. апеллировать, вызывать в суд, затребовать, заявлять право, заявлять претензию, опротестовывать, притязать, разыскивать, искать (в суде), предъявлять претензии (на что-л.), разыскивать укрывающееся лицо5) экон. претендовать, обжаловать, предъявлять претензии, предъявлять рекламации, требовать -
13 maintain a right
Патенты: заявлять право, сохранять в силе право -
14 to maintain a right
-
15 claim a right
1) Патенты: заявлять право2) Макаров: предъявить претензию (на что-л.), требовать причитающегося по праву, требовать своего -
16 file lien
Юридический термин: заявлять право залога -
17 right of claim
Большой англо-русский и русско-английский словарь > right of claim
-
18 right of claim
-
19 inmunidad de embargo
право оспаривать ( юридически) эмбаргоEl diccionario Español-ruso económico > inmunidad de embargo
-
20 claim
1. Ihe has a quality that few of us can claim у него есть качество, которое встречается лишь у немногих2. III1) claim smth. claim one's property (a title, the crown, etc.) заявлять права /претендовать/ на имущество и т. д.; claim acquaintance with the author утверждать, что знаком с автором; he claimed friendly relationship with this man он уверял, что находится в дружеских отношениях с этим человеком; claim accuracy претендовать на точность; claim payment (one's wages, one's due, a reward, etc.) требовать оплаты и т. д; claim damages требовать возмещения убытков; claim one's rights требовать причитающееся по праву, требовать своего; I claim the privilege of a brother я настаиваю на своем праве брата; every citizen may claim the protection of the law каждый гражданин имеет право на защиту со стороны закона; claim one's baggage (one's watch, this umbrella, etc.) востребовать багаж и т. д.2) claim smth. claim smb.'s assistance (smb.'s intercession, smb.'s help, etc.) требовать чьей-л. помощи и т. д.; these matters claim attention эти дела требуют к себе внимания3) claim smb. death (cholera) claims many people смерть. (холера) уносит много людей; the sea claimed many victims море унесло много жизней3. VIIclaim the right to do smth. claim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc.) претендовать на право /заявлять свое право на то, чтобы/ решать ее судьбу и т. д.4. XIbe claimed by smb. the police found a watch which was afterwards claimed by several persons полиция нашла часы, на которые потом претендовало несколько человек5. XIIIclaim to be smb., smth. insistently (groundlessly, falsely, unjustifiably, etc.) claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc.) упорно и т. д. заявлять /претендовать на то/, что ты честный человек и т. д.; claim to have dons smth. claim to have told the truth (to have won the victory, to have seen the accused, to have done the work without help, etc.) утверждать, что ты сказал правду и т. д., I claim to have disproved my adversary's statement я настаиваю на том /утверждаю/, что мне удалось опровергнуть заявление [моего] противника; claim to be paid one's wages (потребовать выплаты жалования /зарплаты/;I can fairly claim to have seen it with nay own eyes я с полным основанием могу утверждать, что видел это собственными глазами6. XVIclaim он smth. claim on the insurance (on the reward, etc.) требовать выплаты страховки и т. д.7. XXI11) claim smth. from smb., smth. claim a reward from the company (money from the man, etc.) требовать у компании вознаграждения и т. д.; claim smth. for smb. he claimed the title for himself он хотел получить это звание /этот титул/; claim smth. by smth. claim the estate by right of descent претендовать на имущество /требовать передачи имущества/ по праву наследования || claim a right to smth. претендовать на право на что-л.; he claimed his right to the estate (to the crown, to the throne, etc.) он заявил свое право на это имение и т. д.2) || claim descent from the oldest family претендовать на принадлежность к старинному роду8. XXVclaim that... claim that it is two miles to the bridge (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc.) заявлять /утверждать/, что до моста две мили и т. д.
См. также в других словарях:
Право обвиняемого на защиту — под правом обвиняемого на защиту понимается совокупность всех представленных ему законом процессуальных прав для опровержения предъявленного обвинения. Самому обвиняемому в этих целях обеспечения права на защиту законодательством предоставлено… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Право мусульман — имеет главным своим основанием коран. Хотя коран состоит из отрывочных, часто противорчащих друг другу положений, тем не менее, П. мусульман выработалось в нечто цельное; все части его проникнуты одним и тем же духом. Мусульмане считают… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
НАСЛЕДСТВА ПРАВО — • Hereditas. I. Аттическое. В Афинах право наследства зависело от того, оставил ли умерший завещание или нет. До Солона нельзя было завещать имущество, но оно оставалось во владении рода (γένος). Солоново законодательство… … Реальный словарь классических древностей
Развод (право) — Развод формальное окончание (расторжение) брака, кроме случаев, когда брак прекращается в случае кончины одного из супругов. От развода следует отличать признание брака недействительным в судебном порядке. Содержание 1 История развода в… … Википедия
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными … Большой Энциклопедический словарь
ОБВИНИТЕЛЬНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ — документ, составляемый лицом, в производстве которого находится уголовное дело, по окончании его расследования, отражающий результаты предварительного следствия в виде информации об обстоятельствах преступления и доказательствах виновности… … Энциклопедия юриста
ОБВИНЯЕМЫЙ — в уголовном судопроизводстве РФ участник процесса. лицо, в отношении которого в установленном законом порядке вынесено постановление о привлечении в качестве О. В различных стадиях уголовного процесса О. именуется по разному. В стадии… … Энциклопедия юриста
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Мировые судьи — Это название в разных странах носят мало сходные учреждения. В Англии М. судьи созданы были при Эдуарде III (1360) как единоличная власть, призванная охранять общественный мир. Постепенно расширяясь, их компетенция уже в XV в. охватила все… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона